大手自動車メーカーのマニュアル・技術文書を翻訳

- 業種
- 製造業・工業製品
- 利用シーン
-
- マニュアル・技術文書
- マーケティング資料・広告文
- イベント案内資料
翻訳・通訳の概要
依頼時の相談・要望
技術用語が多いので正確性と統一性に気をつけてほしいというご要望がありました。
AGCからのご提案・ポイント
専門用語の正確性を確保するため、徹底したリサーチを行い、用語集を作成。
統一された専門用語で翻訳し、現地市場でも誤解なく伝わる品質に仕上げました。
統一された専門用語で翻訳し、現地市場でも誤解なく伝わる品質に仕上げました。
翻訳・通訳の担当者情報
翻訳担当者:黒田春麗
自動車、医療分野に精通
同じような翻訳・通訳実績を見る

博物館のパンフレット翻訳
専門用語の正確な把握と展示意図の理解に基づき、学芸員の表現を…

大手自動車メーカーのマニュアル・技術文書を翻訳
専門用語の正確性を確保するため、徹底したリサーチを行い、用語…