テーマパークの案内の中国語翻訳

- 業種
- 観光・インバウンド
- 利用シーン
-
- 観光ガイド・パンフレット
- ホテル・旅館案内
- 日中・中日
翻訳・通訳の概要
依頼時の相談・要望
多国籍来園者が瞬時に理解できるよう、テーマパーク案内看板の表記を分かりやすく楽しいトーンで訳しつつ、安全ガイドラインの厳格さも損なわないバランスの取れた翻訳の要望。
AGCからのご提案・ポイント
外国人来園者にも即時に伝わる分かりやすさと、遊び心ある表現の両立を意識。
安全ガイドラインの厳格さも維持しつつ、複数のチェック工程で精度の高い翻訳を実現しました。
安全ガイドラインの厳格さも維持しつつ、複数のチェック工程で精度の高い翻訳を実現しました。
翻訳・通訳の担当者情報
翻訳担当者:カン
広告文案、ブランディング
同じような翻訳・通訳実績を見る

テーマパークの案内の中国語翻訳
外国人来園者にも即時に伝わる分かりやすさと、遊び心ある表現の…

博物館のパンフレット翻訳
専門用語の正確な把握と展示意図の理解に基づき、学芸員の表現を…

温泉宿のホームページ翻訳(多言語)