グローバル時代の言葉の架け橋
翻訳事務所HARUで培ってきた経験と実績をAGCで継続、そして進化していけるように取り組んでまいります。
安定した高品質、地元大分に寄り添ったサービス、様々なシチュエーションに合った通訳、そして機密保持。
これらを高いレベルでご提供していくことがAGCの翻訳・通訳事業です。
大学生の時から大手の日系企業で通訳の仕事を担当。卒業後も日系企業で社内通訳兼購買と物流を担当し、言葉をいかした仕事に誇りを持って取り組んで参りました。全ての翻訳文は校正者による校正済みで納品いたします。品質には一切妥協しません。
縁があって大分県民になりましたので、大分県の国際社会発展のために、より良いサービスを提供したいと心から思っております。
現在に至るまでの多種経験をいかし、TPOに適した対応をさせていただきます。
私は日本を代表する某大手企業の社内文書を長年担当させていただいております。法廷や弁護士会等での通訳も担当させていただいておりますので、機密保持には充分留意し、取り組みます。
通訳料金 | ||
---|---|---|
半日(4時間) | 1日(8時間) | |
会議・ シンポジウム セミナー・ 講演等 |
25,000円〜 | 35,000円〜 |
アテンド・ 視察 |
15,000円〜 | 25,000円〜 |
※交通費別途 |
翻訳料金 | ||
---|---|---|
中国語→ 日本語&韓国語 |
日本語&韓国語 →中国語 |
|
一般文書 | 4,600円 | 4,200円 |
ビジネス | 4,800円 | 4,600円 |
マニュアル・説明書 | 5,000円 | 4,800円 |
財務・契約書 | 5,500円 | 5,000円 |
※算出基準:原文1ページあたり(400文字) |
中国語・韓国語の個人レッスン | |
---|---|
60分 | 4,500円 |
90分 | 5,500円 |
※交通費別途 |
校正料金 | |
---|---|
1ページあたり | 1,800円〜 |
中国語入力 | |
---|---|
1ページあたり | 1,500円 |
飲食店向け | |
---|---|
1言語あたり | 10,000円 |
店舗紹介(400文字まで)& メニュー( 30種類まで) |
AGCでは社会貢献の一環として大分県のお客様から頂いた収入の一部を赤い羽根共同募金おおいたに寄付させていただいております。
- 日中韓首脳会談 夕食会通訳
- 司法通訳:法廷通訳、取調べ通訳、接見通訳、法律相談通訳
-
産業通訳:食品展示会ブース通訳、国際交流フォーラム、夕食会や歓迎会のテーブル通訳、アテンド通訳、ISO取得時のヒアリング生産ラインでの技術通訳、技術会議、視察等多数
- 大分―武漢ジュニアサッカー親善大会 通訳
- 大分―武漢姉妹都市締結30周年祝賀会 大分市副市長の通訳
- 韓流芸能人ファンミーティングでの司会進行通訳
- 大分県弁護士会と韓国済州島弁護士会 友好関係締結時の司会進行通訳
- 結婚式司会通訳 (中、韓)
- 中国・韓国旅行会社社長の視察通訳(中、韓)
- 別府八湯日韓次世代映画祭 の国民的俳優アン・ソンギさんのトークショー通訳 映画祭歓迎レセプション通訳(韓)
- 金型運搬台車の設置 逐次通訳(韓)
- 大分−韓国ソウル ロータリークラブ 会員交流会 逐次通訳(韓)
- セミコン台湾2013 九州パビリオン 逐次通訳(中、韓)
- フェアツーリズム世界大会 開会式、事例紹介、総合討論 逐次通訳(韓)
- 大分県工業連合会 台湾金属工業研究発展中心 MOU締結式(中)
- 大分LSI 韓国亀尾中小企業協議会 MOU締結式(韓)
- EDWINホームページ(日→中)
- 福島県 観光案内ブック(日→韓)
- 喜多方市観光案内ブック(日→韓)
- 某一流化粧品メーカー 新商品実験レポート(日→中)
- 温泉施設のパンフレット (日→韓・中)
- 国際会議での要人スピーチ (中→韓)
- リコー関連 ニュースリリース (英→中)
- JINRO関連 広告 (日→韓)
- シャープ観光報告書 (日→中)
- 誘致関連スピーチ (日→中)
- 大分合同新聞社 号外版 (日→中)
- 腕時計取扱説明書(日→中)
- 台北ウォーカー関連 (日→中)
- 土屋アンナさん 香港ライブ関連 (日→中)
- 船舶安全規定(日→中)
- 婚姻証明書、続柄証明書、学歴証明書(中→日)
- 考古学、中国国家品質規定の中国語訳多数
- 空港入国動物植物検疫マニュアル、
会社や官庁のホームページ - 会社案内多数 書籍翻訳:挿絵の作り方(台湾で販売)
- 字幕通訳:千手観音の舞台裏 鹿児島明治維新館中国語案内
- 長崎ペンギン水族館パンフレット中国語訳
- 九州経済白書2001年版 中国語訳
- 財務諸表、物流契約書、売買契約書、定款
- モノづくりマニュアル、機械操作マニュアル、取扱説明書多数
- 省エネ住宅建設におけるガイドライン(JICA)
- レストランメニュー、愛知万博交通アクセス
- ぐるナビ上海版・北京版
- ビジネスレター、私信
- はんだ付けに関するマニュアル
- 家電製品製造現場における静電気防止に関するマニュアル
- ビス締めに関するマニュアル
- GSCMマニュアル等
国際会議から地域の活動まで幅広く対応できます。
言葉の壁、文化の違い、健康状態への不安。
メディカルツアーを体験されるお客様の中には、
さまざまな不安を持って日本を訪れる方もいらっしゃいます。
そんなとき、お客様の不安をやわらげ、
安心して医療サービスを受けていただける
環境を作り出すのが私たちの仕事です。
代表:黒田春麗(クロダ シュンレイ)
- 保有資格
-
日本語能力検定試験 1 級
韓国語能力検定試験 6 級(最上級)
大分放送 アナウンスセミナー課程 修了
国家資格 通訳案内業試験 中国語
国家資格 旅行業務取扱管理者資格
ハングル能力検定試験 1 級
医療通訳技能資格 1 級
国家資格 通訳案内業試験 韓国語
-
1977
中国生まれ
-
1999
中国国立遼寧大学 外国語学部 日本語科 卒業
大学時代上海のNEC、瀋陽のPanasonic等の大企業で通訳のアルバイトを経験
大学卒業後、中国の日系電子企業の購買部門に就職。
電子部品の買い付け、契約、物流を担当 -
2000
国際交流基金 関西国際センター主催
海外日本語学習者奨励研修(成績優秀者)の中国代表として初めて日本を訪問 -
2001
国際結婚して来日
育児の傍ら、中国語翻訳、通訳、講師の仕事をスタート。
大手企業で中国語講師を担当
福岡地方裁判所 通訳候補人 ○勾留質問通訳 拘置所接見通訳 公判通訳
福岡県弁護士会 通訳候補人 ○外国人向け無料法律相談通訳 -
2009
大分市に転居
法廷通訳 捜査機関での取り調べ通訳 法律相談通訳
受賞歴
- 中国大学生日本語作文コンテスト 第二位
- 中国瀋陽大学生日本語スピーチコンテスト 優勝
- 中国東北三省日本語スピーチコンテスト 第三位
- 「環黄海経済圏における経済協力について」日中韓ロシア国際論文コンクール 入選
- 第20回 九州沖縄在住外国人による日本語スピーチコンテスト 優勝